Создание и трансляция смыслов методом абсурда

До того, как я пришел на лекцию “Абсурд, как движущая сила актуального искусства“, я абсолютно ничего не знал о лекторе (Катерине Андреевой), а также имел очень смутное представление о содержании доклада (советское искусство ХХ века). Но сама тема настолько важная для тех, кто имеет дело с созданием и трансляцией смыслов, что я не мог себе позволить пропустить этот доклад. Тем более отсутствие дождя и незначительная стоимость не оставляли выбора 🙂

Итак, ниже мои тезисы доклада и комментарии к ним. А в самом конце – формула создания и трансляции смыслов с помощью метода абсурда.

Во-первых, каким бы хорошим специалистом Вы бы не были и каким не был бы Ваш доклад, это не означает, что аудитория будет готова его воспринимать. Даже если в аудитории собрались самые выдающиеся умы, специализирующие на том вопросе, о котором Вы будете рассказывать – отсутствие сценария, невнимательность к мелочам и аудитории сделают Ваше рассказ пустой тратой времени. Никому не нравится, когда рассказ ведется ради его самого или ради любования рассказчика. Нет ничего хуже, чем рассказчик, который никого не видит за своим повествованием. Устройте перформанс, представление или хотя бы презентацию, не забывая при этом о содержании.

Во-вторых, еще раз внимание к  деталям: техника, звук, видео. Все, что будет сопровождать Ваше выступление должно работать отлично.

А вот и сам доклад.

Все началось со словесных машин Д.Хармса. В представлении Д.Хармса текст должен вызывать желание,  создавать ритм, с помощью которого и доносится смысл. Это все необходимо, что бы иррациональность превратить в жизнь. Д.Хармс верил, что слово имеет огромную силу и с помощью стиха можно даже разбить стекло в окне. Словесные машины Д.Хармса – это ничто другое, как чистая энергия. Такая энергия, заточенная в форму ритуально-символических машин, выступает средством запуска трансформации реальности.

Возникает вопрос, о какой трансформации идет речь.

Исследователи творчества Д.Хармса обращают внимание на дуалистический характер такой трансформации:

1. Распад существования.

2. Поиск нового отдельного смысла.

В данном контексте возникает вопрос об абсурде и как его понимали сами “абсурдисты”. Для них абсурд – это несмысл, заумь, бессмыслица. В этом ряде особое значение имеет “заумь”, это слово уже подсказывает, что у смысла есть особое значение за умом, как за неким препятствием.

Существует две версии проникновения абсурдизма в культурное пространство Российской империи: наследие Византии и интерпретация Востока Ф.Ницше (“Так говорил Заратустра“).

С какой же целью метод абсурда был взят на вооружение?

Абсурд – это выражение борьбы между конвейерным устройством жизни и демонтажем этого устройства. Это способ преодоления всего существующего, установление заумных связей за пределами разумного, логического смысла.

Так В.Хлебников делил всех людей на изобретателей и приобретателей. Для людей-изобретателей доступно два вида слов: дневные и ночные. Ночной смысл слов имеет двойную природу – более древнею и более новую (будущую). Эта философская установка была положено в основу группы “Всек”. По их мнению, искусство должно держать в себе не только будущее, но и прошлое, вообще все. Таким образом, за абсурдом скрывается конструктив.

Есть два основных подхода понимания абсурда:

1. Критический, нигилистический метод – разложить явление, деконструировать его.

2. Магический – преображение картины бытия.

Деятели искусства, используя метод абсурда, играют как на понижение смысловой картины, так и на ее повышение.

Философия и искусство Модернизма, вооружившись основоположным принципом Просветительства, преобразовала его. Так, если для Просветительства основным было создать логическую, распланированную систему, то Модернисты поняли что такая логическая система надстраивается на непредсказуемость бытия. Поэтому Модернисты сконцентрировались лишь на второй части Просветительской программы – думай сам, держись своего ума. Для Модернистов важно не столько дать представление о картине мира, сколько представить качественную провокацию (по аналогии с известным киником Диогеном Синопским).

В этом ключе следует указать на отличие циников и киников, учение которых просматривается и у Модернистов. Циник (латинский, вульгаризированный вариант греческого) в отличие от киника говорит всему не да, а нет. Они представляют свежеизвергнутую негативность, отрицают возможность наслаждаться. Циник – тактик, а не стратег, он расширяет территорию смерти, закрывая возможности.

В этом свете, А.Веденский в “Серой тетради” указывал на необходимость освобождения от времени и пространства, через бессмыслицу передавая (конструируя, превращая) смысл. А для Д.Хармса преобразование представляется в виде формулы: а и в, где преобразованное а, является тем же а, но не прежним.

Таким образом, язык Модернистов – это машина рождения, превращение логоса в топос.

Итак, упрощая метод абсурда, можно вывести формулу, которую можно применять и в наше время при создании и трансляции смыслов:

1. Изображение ситуации, доведенной до абсурда

2. Вложение нового смысла путем провокации на размышление и поиск нового/давнего/скрытого смысла

3. Утверждение новой картины мира путем преодоление абсурда

Что еще почитать?

Буренина О. Абсурд и вокруг: сборник статей. – М., 2004

Ямпольский М. Беспамятство как исток (Читая Хармса). – М.: Новое литературное обозрение, 1998. – 384 с.

Создание и трансляция смыслов методом абсурда: 2 комментария

Добавить комментарий